цу ыдууз ещпуерук ©
этот тред посвящён "трудностям перевода" ("lost in translation")
меня жутко бесит йохансон вообще и выражение лица её героини в течение 90% экранного времени в частности. и совершенно не восхищают ни токио, ни караоке-вечеринки, ни японская еда японский вискарь японские телепередачи!!!1
но сцена прощания это наверное самое искреннее на что только эти ребята были способны
завтра промою себе мозг "хатико" и вернусь к радостному расчленению тел Джудом Лоу.
меня жутко бесит йохансон вообще и выражение лица её героини в течение 90% экранного времени в частности. и совершенно не восхищают ни токио, ни караоке-вечеринки, ни японская еда японский вискарь японские телепередачи!!!1
но сцена прощания это наверное самое искреннее на что только эти ребята были способны
завтра промою себе мозг "хатико" и вернусь к радостному расчленению тел Джудом Лоу.
мне кажется тебе должно было понравится - про одиночество в большом городе и стремление найти родственную душу же
а сцена в постели? все девочки там должны делать 'нннняяяяя' потому что там много сексуального напряжения при отсутствии секса)
саундтрек и сцены 'йохансон на подоконнике и токио такой внизу' особо котирую
такие дела. опять повторяется история с '500 дней лета' когда тебя бесят женские персонажи) смотри фильмы про мужиков)